NEL FILM “DARK CITY”, JOHN MURDOCK DORME E SOGNA, DOPO CHE SCHREIBER, PER CONTO DEGLI STRANIERI, GLI HA FATTO UN’INIEZIONE NELLA PINEALE..
A QUEL PUNTO SCHREIBER INIZIA AD APPARIRE NEL SOGNO DI JOHN, IL PRESCELTO E INIZIA AD ISTRUIRLO SU OGNI COSA SERVA PER BATTERE GLI STRANIERI
salmo 110
DISSE IL SIGNORE AL MIO SIGNORE, SIEDI ALLA MIA DESTRA (FATTI AD-DESTRA-RE e SOTTOMETTITI A ME) FINCHE’ IO PONGA I TUOI NEMICI (GLI DEI STRANIERI-GLI ARCONTI) A SGABELLO DEI TUOI PIEDI
Deuteronomio 11,16
State in guardia perché il vostro cuore non si lasci sedurre e voi vi allontaniate, servendo dèi stranieri o prostrandovi davanti a loro.
THE DREAM
They want to imprint you with their own collective memories.-
loro vogliono imprintarti con le loro memorie collettive
They want to make you one of them… so they can share your soul.
Vogliono fare di te uno di loro, perchè vogliono condivere la tua anima
But I’ve got other plans.
Io però ho altri piani
Remember, John. You’ll rise to greater heights than that.
Ricorda John, tu arriverai molto in alto
One day when you’re older, you’ll understand.
Un giorno, quando sarai più grande, capirai
Remember.
Ricorda
That’s it, John. Practice makes perfect.
E’ così, John, la pratica rende l’uomo perfetto
Now, remember what I told you. Never talk to strangers.
Ora ricordati ciò che ti ho detto, non parlare mai agli Stranieri
John, remember.
John, ricorda
You’re probably wondering why I keep appearing in your memories.
Tu forse ti meravigli che io sia sempre nei tuoi ricordi
It’s because I have inserted myself in them.
E’ perchè mi sono inserito in essi
They were fabricated to teach you about the Strangers.
Questi ricordi ti sono stati instillati per istruirti sugli Stranieri
Give you a lifetime of knowledge in a single syringe.
Per offrirti tutta la conoscenza in una siringa
You will survive, John. You’ll find strength within yourself.
Tu sopravviverai John, riuscirai a trovare la forza in te stesso
And you will prevail.
E li batterai
Remember.
Ricorda
Getting the hang of it, John. Maybe one day I’ll work for you.
Sei sulla buona strada John, forse un giorno io lavorerò per te
Here’s the machine the Strangers use to amplify their thoughts
Questa è la macchina che gli STRANIERI usano per amplificare i loro pensieri
the machine that changes their world.
La macchina che cambia di continuo il tuo mondo
You must take control of it. You must make the machine yours.
devi acquistarne il controllo, devi appropriarti della macchina
I know you can beat them, but you must concentrate.
Io so che puoi batterli, ma devi concentrarti
There is no time for romance.
Non c’è tempo per i sentimenti, John
The world can be what you make it.
Il mondo può essere ciò che tu vuoi farne
You have the power to make anything happen…
Tu puoi fare accadere qualunque cosa vuoi
but you must act now.
Ma devi agire ora
I knew you could do it, John. You have their power now.
Io so che tu puoi farlo, John. Tu hai il loro potere ora